Cizinka
28.9.16
Zde je příběh, kterým to všechno začalo. Seznámíme se v něm se dvěma pozoruhodnými postavami, Claire Randallovou a Jamie Fraserem. Román je plný vášně a historických zajímavostí a snoubí se v něm dech beroucí dobrodružství s milostným příběhem, vedoucím napříč epochami.
Píše se rok 1945 a Claire Randallová, bývalá armádní zdravotní sestra, se právě vrátila z války, aby se znovu setkala se svým manželem a vydala se na druhé líbánky. Při prohlídce jedné ze starověkých kamenných ruin, které jsou rozesety po celých britských ostrovech, se však dotkne jednoho z menhirů. Náhle je z ní Sassenach – cizinka – ve Skotsku zmítaném válkou a nájezdy klanů v pohraničí, to vše léta Páně… 1743.
Claire je katapultována zpět v čase silami, kterým nerozumí. Ocitá se uprostřed intrik zemanů a špehů. Někteří z nich možná usilují o její život a jiní o její srdce. Právě zde se totiž setká s Jamesem Fraserem, galantním skotským bojovníkem, který ji zahrne láskou tak bezbřehou, že se Claire bude muset rozhodnout mezi věrností a touhou; mezi dvěma naprosto odlišnými muži ; mezi dvěma životy, které nelze vzájemně skloubit.
Píše se rok 1945 a Claire Randallová, bývalá armádní zdravotní sestra, se právě vrátila z války, aby se znovu setkala se svým manželem a vydala se na druhé líbánky. Při prohlídce jedné ze starověkých kamenných ruin, které jsou rozesety po celých britských ostrovech, se však dotkne jednoho z menhirů. Náhle je z ní Sassenach – cizinka – ve Skotsku zmítaném válkou a nájezdy klanů v pohraničí, to vše léta Páně… 1743.
Claire je katapultována zpět v čase silami, kterým nerozumí. Ocitá se uprostřed intrik zemanů a špehů. Někteří z nich možná usilují o její život a jiní o její srdce. Právě zde se totiž setká s Jamesem Fraserem, galantním skotským bojovníkem, který ji zahrne láskou tak bezbřehou, že se Claire bude muset rozhodnout mezi věrností a touhou; mezi dvěma naprosto odlišnými muži ; mezi dvěma životy, které nelze vzájemně skloubit.
Diana Gabaldon
Překladatel: Marie Fulková
Nakladatel: Omega
Rok vydání v originále: 1991
Rok vydání v ČR: 2015
Počet stran: 712
Příběh Claire a Jamieho zřejmě nemusím příliš představovat. Určitě vás zasáhl buď v podobě knižní nebo i té seriálové. Já se přiznám, že jsem nejdříve slyšela o seriálu, který jsem měla jako kulisu při učení. Na základě toho, že jsem dějem, obdobím i postavami byla unesena, řekla jsem si, že si musím přečíst i knižní předlohu. Jestli patříte do skupiny, která Cizinkou ještě není políbena, rozhodně přehoďte pořadí - nejprve knížku, poté seriál. Seriál se totiž drží tak věrně knižní předlohy, že pro vás pak nebude žádná událost překvapením.
Cizinku jsem četla na dva pokusy. Ten první byl bezprostředně po zhlédnutí seriálu a po 150 stranách jsem to vzdala. Ano, bavilo mě to, ale vzhledem k tomu, že jsem měla seriál ještě živě v paměti, věděla jsem, co se v které části odehraje.
Proto jsem tomu dala rok, kdy si Cizinka získala opět moji pozornost. Hodně to také zapříčinil fakt, že v září má vyjít druhý díl s názvem Vážka v jantaru. Seriál k druhé sérii je již natočený a já si řekla, že se na něj nepodívám dříve, dokud nepřečtu první dva díly této rozsáhlé série. Protože už nechci udělat tu stejnou chybu!
Cizinku jsem četla na dva pokusy. Ten první byl bezprostředně po zhlédnutí seriálu a po 150 stranách jsem to vzdala. Ano, bavilo mě to, ale vzhledem k tomu, že jsem měla seriál ještě živě v paměti, věděla jsem, co se v které části odehraje.
Proto jsem tomu dala rok, kdy si Cizinka získala opět moji pozornost. Hodně to také zapříčinil fakt, že v září má vyjít druhý díl s názvem Vážka v jantaru. Seriál k druhé sérii je již natočený a já si řekla, že se na něj nepodívám dříve, dokud nepřečtu první dva díly této rozsáhlé série. Protože už nechci udělat tu stejnou chybu!
Když se tak zamyslím, co nejvíce mě zaujalo na knize, je tím nejspíš motiv cestování časem. Hlavní hrdinka Claire se totiž přesune v čase o dvě stě let do minulosti, kde na území skotské vysočiny nebylo bezpečno. Na každém rohu číhal rudokabátník, na nemoci nebylo léků, hrozily různé tresty a také nařčení z čarodějnictví. Není divu, že se Claire zprvu cítí jako Alenka v říši divů, ale postupně se s celou situací skvěle vyrovná a snaží se přizpůsobit tamějším zvykům. I když, to by nebyla Claire, aby občas neprojevila trochu vzpurnosti, nevyužila svých lékařských znalostí a své osobité krásy. Díky tomu si najde své příznivce, ale i odpůrce, kteří jí "pobyt" ve Skotsku příliš neulehčí.
Na druhou stranu má Claire vedle sebe Jamieho, muže z vlivného klanu, který jí stojí věrně po boku. Na těchto dvou se mi líbilo, jak k sobě byli oddaní. Jeden pro druhého byl schopný nasadit vlastní život, riskovat. Kdo by nechtěl mít vedle sebe takového hrdinu?! V knížce byla spousta míst, ve kterých šlo o holý krk. To dělalo Cizinku napínavější, akčnější a dobovější.
Jak už jsem zmínila, Claire využívala své znalosti, které nabyla jako zdravotní sestra během druhé světové války. Takže se člověk dozví, jak napravit vykloubené rameno, jak postupovat při tom a tom zranění. Ale takových pasáží, kde jsem se dozvěděla zase něco nového, bylo více. Poznáte Skotsko, které si oblíbíte. Budete o něco znalejší ohledně věštění z čajových lístků, oživíte si historii. Zkrátka každý čtenář si v tom najde to své, co ho zajímá, co ho baví, a je jisté, že Cizinka se zařadí na poličku oblíbených knih, jako tomu bylo u mě. Rozhodně to není naposledy, kdy jsem Cizinku četla. I když novější vydání má přes 700 stran, čtení jsem si užívala a vychutnávala každým douškem. Četla jsem ji pomalu, skoro měsíc, protože mi bylo líto knihu přelouskat za pár dní a s hrdiny se tak rychle rozloučit.
Děj je vyprávěn v první osobě z pohledu Claire. Dialogy jsou pestré, seznámíme se se spoustou dalších zajímavých hrdinů. I když by se dalo říct, že taková knížka v sobě příliš vtipu skrývat nebude, já jsem se u povídání Jamieho bavila. Měl zajímavý smysl pro humor, který mě bavil.
Ke knížce mám ještě jeden postřeh. Série je nově vydávaná nakladatelstvím Omega a já musím uznat, že se mi novější vydání líbí snad i více. Rozhodně za to může formát knihy - je o něco menší, má hezkou obálku, ale co jsem uvítala asi nejvíce, byl druh papíru a jeho barva. Možná si říkáte, že je to blbost, jak barva a papír může čtenářský zážitek ovlivnit? Ale může. U prvního vydání Cizinky je papír tuhý, tvrdý, což nejenže přidává na hmotnosti knížky jako celku, ale hůře se s listy otáčí, manipuluje. Mám totiž doma knížku v obou vydáních a ten rozdíl tam je znát. Možná když to sami zkusíte, dáte mi zapravdu.
Na závěr vám můžu popřát, ať se vám kniha líbí, a ať si ji také tak oblíbíte jako já.
Srovnáme.cz Vám poradí, kde nakoupíte knihu Cizinka nejlevněji.
13 komentářů
Skvělá recenze :-) Cizinka je má srdcová záležitost :-) miluji jí! ;-)
OdpovědětVymazatMěj se krásně!
Luci, moc Ti děkuji :) U mě se Cizinka taky stala srdcovkou. Už se nemůžu dočkat druhého dílu! Taky se měj hezky :)
VymazatČekají mě oba dva díly, tak jsem zvědavá :)
OdpovědětVymazatVěřím, že nebudeš litovat. Stojí opravdu zato :)
Vymazattaky bych ji chtela :-)
OdpovědětVymazatJestli se k ní někdy dostaneš, neváhej :)
VymazatSupeer recenzia! Neviem sa dočkať, kedy sa do nej pustím. Čo hovoríš na nový preklad? Že vraj je lepší, než predošlý. :)
OdpovědětVymazatMoc děkuji! :) Tak přeji, ať se Ti série Cizinka taky moc líbí! Ze staršího vydání jsem přečetla jen cca 150 stran a chyby se tam vyskytovaly. U toho nového jsem si chyb nevšimla, nebo nebyly tak do očí bijící ;)
VymazatVýborná recenze :) Já jsem od Cizinky moc nečekala,a a o to víc jsem pak byla překvapená a nadšená, jak je tahle kniha úžasná :)
OdpovědětVymazatSkvělá recenze!
OdpovědětVymazatZatím jsem viděla před rokem jen seriál a čekám, jak jsi sama říkala, na to, až co nejvíc zapomenu, a pak se vrhnu na knížku :)
Jako vždy Perfekt! Knihu jsem ještě nečetla a teď je to docela fenomén když je druhý díl, ale určitě mě velice zaujala. Asi počkám, až přejde ten boom :D
OdpovědětVymazatKaty
Strašně dlouho nad knihou uvažuji, ale pořád nevím, jestli do ní půjdu. Říkám si, jestli nemám v tomto případě jenom zkouknout seriál... Ještě uvidím :)
OdpovědětVymazatAhoj,
OdpovědětVymazatmáš-li doma obě vydání, jak nové, tak staré... Při nahlédnutí do nového v knihkupectví jsem měla pocit, že je kniha psaná trochu jinak, více dle filmu. Je to jen můj pocit nebo to tak při srovnání opravdu je? Díky za reakci :)